Thursday, February 11, 2016

待ってください と 待っていてください

Question:「待ってください」 と 「待っていてください」で何か意味の違いがありますか?

「待ってください」
何かの動作をしているか、始めようとしているときにそれを「止める」ように頼むこと。
It is like a request to "stop " when someone is doing something or about to do something

「待っていてください」
その動作をしていない状態を継続させるように頼むこと。
to ask someone to continue not doing some activity.

AさんがBさんと一緒にいるときにWhile A is with B.
(1) A:何か飲み物を買ってきますね
                   I'll go and buy some drinks.
(2) B:待ってください、私が行きます
                  Wait a moment, I'll go. 
(3) A:あ、じゃあ私は待ってますね
                  Really? Then I'll wait here.
(4) B:はい、このまま待っていてください
                  Sure, please wait here for a moment. 

(1)でAさんは、「行こうとしている」、「動作を始めようとしている」ところ
  On scene (1), A is about to go. He is  going to begin doing something.
(2)でBさんは、「待ってください」とAさんの動作を止めた
  On scene (2), B stopped A from doing something.
(3)でAさんは、行くのをやめた。
  On scene (3), A decided not to go.
(4)でBさんは、「何もしない」状態を継続するようAさんに頼んだ
  On scene (4), B asked A to continue doing nothing.



いてください」の「いて」は居る」が変化したもので同じ場所に継続して存在するnot moving, staying at same place という意味を持ちます

The word「いて ( a part of いてください) is derived from the word 居る.
居る means "someone exists at a place continuously, not moving, staying at same place".

No comments:

Post a Comment