[Question]
Which one is correct if I want to say "I'll watch a movie"?
映画を見る / 映画を見える
[Answer]
If you want to say "I'll watch a movie",
映画を見る is correct.
In fact, the word "見る" have a very broad meaning in Japanese.
Such as: look at, watch, see, stare, think, estimate, witness, take care, read, and so on.
"見る" implicitly indicates that a subject person is bearing something in his/her mind.
"
It will vary depending on the situation.
Anyway, "見る" is used when you are looking at something with intention.
"見える" has different meanings.
"
↑ On this case, you have no intention to consider the animal as a cat.
"
↑ This sentence just conveys reality. It has no relation to anyone's intention.
No comments:
Post a Comment